Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "false witness" in French

French translation for "false witness"

témoin mensonger
Example Sentences:
1."You shall not bear false witness."
(Personne ne témoigne pour le témoin).
2.You shall not bear false witness against your neighbor.
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
3.She accused her of adultery with the aid of false witnesses.
Elle l’accuse d’adultère en s’aidant de faux témoignages.
4."False witness"; i.e., against perjurers.
Parrain, « El Viti » ; témoin, « El Cordobés ».
5.All we can do is to proclaim to all the world that our enemies are giving false witness against us.
Nous ne pouvons que déclarer- à haute voix devant le monde entier- qu'ils rendent faux témoignage contre nous.
6.The ninth commandment (alphabets 354-362) discusses all kinds of false witnesses, including false prophets.
Dans le neuvième, qui comprend les alphabets 354 à 362, sont discutés tous les types de faux témoignage, y compris les faux prophètes.
7.Sheikh Hassan Nasrallah, Secretary-General of Hezbollah, accused the STL and the UN of protecting the false witnesses and called for Siddiq to be arrested.
Hassan Nasrallah a par ailleurs accusé le TSL et les Nations-Unies de protéger les faux témoins.
8.Denker was the originator and writer of what he describes as the "first television series ever produced," False Witness, on NBC-TV in 1939.
Denker est le créateur et le scénariste de ce qu'il affirme être la première série télévisée jamais produite False Witness (Faux témoin) sur NBC-TV en 1939.
9.Elizabeth Proctor says she is pregnant and will be spared from death until the baby is born, but he insists on charging the girls with false witness.
On dit à John qu'Elizabeth est enceinte et ne sera pas exécutée jusqu'à la naissance de son bébé, mais il veut inculper les jeunes filles de faux témoignages.
10.And whosoever repeats one of them after this denial, will lie as wilfully and as foully as it is possible for any false witness to lie, before heaven and earth.
Le choral Wer hat dich so geschlagen est suivi d'un air avec choral (peut-être recyclé) Himmel reisse, Welt erbebe (« Que les cieux s'ouvrent et la terre tremble »).
Similar Words:
"false theory" French translation, "false titles of nobility" French translation, "false trevally" French translation, "false vacuum decay" French translation, "false western froglet" French translation, "false-hearted" French translation, "falsehood" French translation, "falsely" French translation, "falsely accused him" French translation